我家宝宝从两岁左右开始接触英文绘本。陆陆续续接触了不少英文绘本,有他特别喜欢的,也有看过一次就再爱看的。推荐几本比较经典同时孩子也特别喜欢的给你做参考:
首推的必是《brown bear,brown bear,what do you see》(棕色的熊,棕色的熊,你在看什么),作者艾尔克·卡尔,画面清晰简单,语言简洁富有韵律,读起来琅琅上口,特别适合小朋友模仿学习。
还有一套中英文《小玻翻翻书系列》,这套书趣味性比较强,特别容易吸引小孩子的注意力,语言大部分都是生活中能遇到的而且比较简单。
还有就是最近刚刚入手的一套关于自然拼读法的书,我个人比较推崇自然拼读法学习,所以入手了这套书。整套共80册,每一本都一个简单的故事,语言简单特别适合初学英语的孩子。而且作者分好了阶段,只要跟着家长知道阅读,一个阶段一个阶段和孩子一起来完成阅读就可以了。同时随书还有音频,家长可以和孩子一起学习。
如果您觉得我的回答还有点启发,欢迎关注我(全妈育儿手记),我们一起来讨论宝宝成长路上的各种问题,陪伴宝宝快乐成长!
Winnie Flies Again
最早接触这本书是在同事那里看到的,很好的一套英语启蒙书。
今天说说《Winnie Flies Again(温妮又飞起来了) 》。这本书是由Valerie Thomas(瓦莱丽·托马斯) 所写、Korky Paul(科尔基·保罗)所画。这本图画书,非常经典。从1987 年由牛津大学出版社发行至今,曾获得英国童书奖(Children's Book Award) 等各种奖项。系列书籍以女巫Winnie 和黑猫Wilbur 的生活趣事为主,幽默诙谐,深受大小朋友的喜爱。
温妮和她的猫威尔伯想要骑着扫把旅行,可是这次旅行很糟糕,威尔伯失去了两根胡须,尾巴弯曲了,掉了一层皮。这是怎么回事呢?想知道发生什么了吗?小朋友们,往下看吧!
文中的句子有几个是多次重复的,可以加深小朋友的印象。句子略难,爸爸妈妈们可以试着先给孩子用中文讲一遍(看图讲),然后试着让孩子自己听英文看书。
01
Winnie the Witch always travelled by broomstick.
女巫温妮总是骑着扫把旅行。
It was a wonderful way to travel.
这是一个奇妙的旅行方式。
Winnie would jump onto her broomstick.
温妮跳上她的扫把。
Wilbur would jump onto her shoulder.
威尔伯跳上她的肩膀。
And they would zoom up into the sky.
她们极速的飞上天空。
There were no traffic lights. No traffic jams.
天上没有红绿灯,也没有交通堵塞。
Just the empty sky.
因为天空很空旷。
02
Well, that was how it used to be.
嗯,它是如何使用的。(温妮看到天空飞着好多她不知道 的东西,感到很困惑。)
But, just lately, the sky had become rather crowded.
但是,最近刚,天空已经变得相当拥挤。
Last week, Winnie didn't see a helicopter.
上周,温妮没看到一架直升机。
Wilbur lost two of his whiskers.
威尔伯失去了他的两根胡须
03
The week before that, she didn't see a hang glider.
一周前,她没有看到一个悬挂式滑翔机。
Wilbur's tail was bent.
威尔伯的尾巴变得弯曲了。
04
The week before that, a very tall building suddenly got in her way.
在此之前的一周,一个非常高大的建筑物突然挡住了她路。
Wilbur lost a clump of fur.
威尔伯失去了它的一层皮。
05
The sky is too dangerous, Wilbur, said Winnie.
“威尔伯,天空是太危险了,”温妮说道。
We'll have to try something else.
“我们必须尝试别的东西。”
So she took out her wand, wared it , and shouted ABRACADABRA!
于是,她拿出了她的魔杖,挥动它,喊道ABRACADABRA!
06
Her broomstick turned into a bicycle.
她的扫帚变成了自行车。
But it was very slow. Very hard to pedal.
但它是很慢的。很难用脚蹬。
And then a pond got in Winnie's way.
然后一个池塘挡住了温妮的路。
She should look where she's going, croaked a frog.
“她应该看看她这是在哪,”青蛙呱呱道。
A bicycle is worse than a broomstick, Wilbur ,said Winnie.
“威尔伯,自行车比扫帚更糟糕,”温妮说道。
We'll have to try something else.
“我们必须尝试别的东西。”
So she took out her wand, waved it, and shouted ABRACADABRA!
于是,她拿出了她的魔杖,挥动它,喊道ABRACADABRA!
07
Her bicycle turned into a skateboard.
她的自行车变成了滑板。
The skateboard was fast. But it was hard to steer.
滑板非常快。但是这是很难驾驭。
And impossible to stop.
也不可能停下来。
Winnie was stopped. By an ice-cream seller.
温妮停了下来。因为她撞到一个冰激凌店铺。
Can't you see where you're doing ? he shouted.
“难道你不知道,你在干什么?” 他喊道。
A skateboard is worse than a bicycle. Wilbur, said Winnie.
“威尔伯,滑板比自行车更难。”温妮说道。
We'll have to try something else.
“我们必须尝试别的东西。”
So she took out her wand, waved it, and shouted ABRACADABRA!
于是,她拿出了她的魔杖,挥动它,喊道ABRACADABRA!
08
Her skateboard turned into a horse, and they trotted slowly down the path.
她的滑板变成一匹马,她们慢慢地跑下小路。
This is much better than bicycles or skateboards, said Winnie.
“这比自行车和滑板好得多,”温妮说道
But she didn't see……
但她没有看到......
09
…the low branch of a tree. This time, Winnie didn't say anything.
...树的一个低的分支。这一次,温妮没有说什么。
She was hanging from a branch.
她挂在了一根树枝上。
Slowly and carefully, Winnie climbed down from the tree.
慢慢地,小心地,温妮从树上爬下来。
I think we'll walk home, Wilbur, said Winnie.
“威尔伯,我想我们应该步行回家,”温妮说道。
10
They limped slowly along the road.
他们沿着马路一瘸一拐的缓慢的行走。
It was a very very slow way to travel. But it was safe.
这是很慢很慢的方式。但它是安全的。
Until Winnie strepped into a hole and tumbled deep down under the ground.
直到温妮掉进了一个洞里,跌到了深深的地下。
I think I need a cup of tea, Winnie said.
“我想我需要一杯茶,”温妮说道。
11
Winnie climbed out of the tunnel and went into a shop.
温妮爬出隧道,走进一家商店。
A cup of tea and a muffin, please, she said.
“请给我一杯茶和一块松饼,”她说。
And a saucer of milke for my car.
“给我的猫来一盘牛奶。”
We don't sell cups of tea or muffins, said the shop lady.
“我们不卖茶和松饼。”店里的老板说的。
And we don't have saucers of milk. But I think I can help you.
“我们没有牛奶飞碟,但我想我可以帮你。”
12
And she sold Winnie a pair of spectacles.
她卖给了温妮一副眼镜。
Now, Winnie and Wilbur travel everywhere by broomstick.
现在,温妮和威尔伯可以骑着扫帚到处旅行了。
It's a wonderful way to travel.
这真是一个奇妙的旅行方式。
发表评论
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。