在汉语交谈中,不时夹杂外语,这样的语言形式,最早流行在20世纪初的上海滩,当时被人戏谑的称之为“洋径浜”。为什么当时会出现这样的洋径浜语言形式呢?根据一些当事人自己称,这是因为这些外语所表达的意思找不到相对应的汉语词汇,当时,象“干部、马达、的士……”都是那时侯所根据外语的相应含义而直接音译过来的汉语词汇。但是,也有许多人认为,情况根本就不是这样的,这些洋径浜的产生,纯粹是因为当时上海滩的一些崇拜外国的中国人自己故意生造出来的一种语言形式,其实,这是操洋径浜语言的人的虚荣心在作怪,是他们故意借此去表达自己很先进和很文明。 什么是洋泾浜语?它的特点是什么? 洋泾浜又称皮钦语,是十七世纪以后殖民地、半殖民地的通商口岸常见的一种语言现象,是当地人在同外来殖民者打交道过程中学来的一种变了形的外语,是双方彼此在语言上妥协而产生的一种能使双方勉强沟通的临时际工具。洋泾浜又称皮钦语,是十七世纪以后殖民地、半殖民地的通商口岸常见的一种语言现象,是当地人在同外来殖民者打交道过程中学来的一种变了形的外语,是双方彼此在语言上妥协而产生的一种能使双方勉强沟通的临时际工具。 各地洋泾浜的共同特点是:词汇量很小,其中绝大多数取自外语,极少数取自当地词汇。语音经过当地语言音系的大幅改造,语法规则减少到最低限度,带有本地语法的痕迹。只用这少量的外语词汇和极其简单的语法规则,许多事物只能用迂回的比喻描画方式、用词组甚至句子来表达。可以说,洋泾浜是当地人没有学好的殖民者的语言,是殖民者语言在异域的有限交际范围内使用的一种特殊变体。 洋泾浜使用场合有限,不作为母语传授给下一代。一旦社会环境改变,就会自动消失。所以一般不被看作正式的语言,还算不上“混合语”。 世界上现存最有活力的洋泾浜是广泛使用于新几内亚的Tok Pisin。 洋泾浜的发展前途不外两个:一个是随着社会制度的改变而消亡,像我国的洋泾浜在解放后便停止通行;一个是发展为混合语,成为某一地区人们通用的交际工具。
1沙家浜,浜:小河沟子。2官妓叫革,土娼叫浜。
发表评论
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。