当前位置:首页 > 幼儿教育 > 正文

关于论文的前言与摘要的区别?

关于论文的前言与摘要的区别?

前言和摘要是论文中的两部分,他们都是对论文的简述,但是主要侧重点和基本内容不同。具体区别如下:1. 前言:前言一般出现在摘要或者概述之前,是整个论文的开篇之语,主要是由作者自己写出来的一段内容,用来说明论文的写作缘由、研究背景、主要研究内容和写作的构思、方案等等。前言往往是比较长的一段内容,它包含了整篇论文的基本思路和框架,与论文主体内容紧密相连。

2. 摘要:摘要是总结全文内容的一段文字,摘要位于论文正文之前,量一般在400-800字左右。它通常由论文作者在完成全文内容之后撰写而成,摘要的主要作用是向读者介绍文章的主题、目的、研究方法、结果和结论等内容。而且摘要还要写得生动、简洁、明了、翔实,以便吸引读者阅读全文。

综上所述,前言和摘要虽然都属于论文的开篇,但是两者写作目的和内容是不同的。前言强调的是对整篇论文的介绍和阐述,而摘要则是对全文内容的总结和概括,是一种简短的读后感。

关于台风的论文摘要怎么写?

关于台风的论文写作如下,首先要破题什么风叫台风,它与其它风有何巨别(如信风、大风等)。台风生成的成因,台风生成的地理位置(夏季和秋台风的不同)。为何生成于西北太平洋菲律宾以东洋面,它的移动方向速度,增加为强台风、超强台风的条件,台风如何消退,取消编号

关于民法典的论文摘要?

第一篇论文摘要:民法典与特别民法关系的建构

民法典当前面临的最大挑战来自特别民法的兴盛.特别民法依其功能类型可分为补充型、政策型与行政型三种.各国民法典与特别民法的关系有两种模式:法典解构与法典重构,消费者法与劳动法是否纳入民法典,是两者关系的核心.法典解构不调整消费关系与劳动关系,动摇了民法典作为市场经济基本法的地位,但保持了民法典的纯粹性,法典重构与传统民法典的价值取向抵牾,且难与传统民法体系兼容,但维护了民法典的地位.中国未来民法典既应成为纯粹的私法,又应纳入并整合政策型特别民法,真正成为市场经济与家庭生活的基本法,且能有实质创新并可垂范久远.

第二篇摘要范文:民法公平原则新诠

我国有部分民法学者否认公平为民法基本原则,但基于",正义在近代以降的人类德性体系中居立核心地位",、",市民社会提供了私法正义发生的环境与舞台",、",私法正义具有无法为公法正义所取代的独特性",、",民法中的公平并非重复宣示法的一般价值",、",一些大陆法系国家承认公平为民法基本原则",等考虑,公平足以充任民法基本原则.公平原则意指在民事生活领域,应使",各人得其应得",的观念求取最大程度的实现.公平原则表现为交换正义、归属正义、矫正正义与分配正义等具体类型,而它们又各自透过一些具体的民法制度加以实践.民法上的公平一般具有程序性、形式性的品性,诉诸客观等值标准的显失公平、情势变更、违约金增减、瑕疵担保责任等,以及旨在实践分配正义的民事权利能力、无过错责任、公平损失分担、抛掷物致害责任等制度具有实质性或结果性,在民法中居于例外地位.

第三篇民法论文摘要:民法的人文关怀

比照近代民法以财产法为中心,现代民法强化了人文关怀,主要表现为从以财产法为中心到人法地位的提升,并广泛体现于民法中主体制度的发展、人格权的勃兴、合同制度的发展、物权法的发展、侵权法的发展、婚姻家庭法的发展等各个方面.中国未来的民法典应当以人文关怀构建价值理念,注重对人的自由和尊严的充分保障以及对弱势群体的特殊关爱.基于这一理念,在中国未来民法典中有必要增加人格权法和侵权责任法编.在中国民法的适用等方面更应强化人文关怀.

关于globalization的英语论文摘要?

英文论文摘要范例一

  【ABSTRACT】With the deepening of the globalization, news has become an important part of information communication between different countries.

  Whether English news translation is accurate or not may directly affect the quality of our communication with other countries. In English news report discourse, the use of metaphor expressions become more and more.

  Due to English news and other stylistic differences, as well as the English and Chinese languages, ethnic differences in ideology in the process of cross-cultural communication, make the translation of English news,

  especially English news translation of metaphor put forward great challenge to translators. So how to translate the metaphor in the English news is the mutual concern problem for translation theorists and practitioners to discuss, therefore,

  this paper attempts to from the perspective of Nida's functional equivalence theory to discuss the translation of metaphor in English news.

  The application of metaphor in English news makes events more distinct and vivid, and also make it easier for English readers to comprehend and understand the news contents.

  However, due to the differences in English and Chinese languages, the use of metaphors in English news increases the difficulty of translation. This article attempts from the perspective of Nida's functional equivalence theory to discuss the translation of metaphor in English news,

  in order to make Chinese readers better understand the same response and sense of beauty and meaning of metaphors in English news as the original readers.

  metaphor Rhetoric is not simple of translation into Chinese in English news from the literal transformation, although some rhetoric or are totally the same in form and content, while this is just a few.

  There are cultural differences in English and Chinese languages, influenced by different cultures. People's way of thinking and expression have differences inevitably. When the translator should firstly consciously ponder the intention of the author,

  dig the deep meaning hidden behind the metaphor rhetoric of background. Under the functional equivalence theory regard the translator as the guidance, conform to the language habits of the target language readers, make Chinese readers can better understand the translation of metaphor in English news.

  KEYWORD:English news; metaphor; functional equivalence theory; translation

会议摘要和论文摘要的区别?

区别在于内容完全不同。会议摘要是写会议开始的时间、地点、参与的人员后卫人数以及讨论的主要内容等。论文摘要则是阐述某篇学术论文的主要研究内容和结果。

论文摘要与文章摘要的区别?

论文摘要主要是观点,创新点的客观描述。文章摘要,主要是文章的更概,过程的描述

论文的摘要写什么?

论文的摘要主要是简单写一下背景和主要观点

论文的前言和摘要?

1、作用不同摘要是以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文。前言主要说明基本内容、编著意图、成书过程、学术价值及著译者的介绍等。

2、特点不同摘要应具有独立性和自明性,并且拥有与文献同等量的主要信息,即不阅读全文,就能获得必要的信息。前言要开门见山,不绕圈子;要言简意赅,突出重点;要回顾历史要有重点,内容要紧扣文章标题,围绕标题介绍背景。

3、种类不同前言,也称“前记”、“序”、“叙”、“绪”、“引”、“弁言”,仅限于叫法不同,具有一样的功能。按摘要的不同功能来划分,大致有如下3种类型:报道性摘要、指示性摘要和报道-指示性摘要。论文的前言也叫引言,是正文前面一段短文,叙说作者写这篇文章的心理、或对这篇文章的大概及心得。前言是论文的开场白,目的是向读者说明本研究的来龙去脉,吸引读者对本篇论文产生兴趣,对正文起到提纲掣领和引导阅读兴趣的作用。在写前言之前首先应明确几个基本问题:你想通过本文说明什么问题?有哪些新的发现,是否有学术价值?一般读者读了前言以后,可清楚地知道作者为什么选择该题目进行研究。引言作为论文的开头,以简短的篇幅介绍论文的写作背景和目的,缘起和提出研究要求的现实情况,以及相关领域内前人所做的工作和研究的概况,说明本研究与前工作的关系,目前的研究热点、存在的问题及作者的工作意义,引出本文的主题给读者以引导。

怎么写论文的摘要?

论文摘要写的内容包括:报道性摘要:总结全文内容,概括论文目的,方法和主要结论,这类摘要特色是内容全面具体,可代替阅读全文,但没有突出重点。

指示性摘要:用简短的语言概括主题,交代文章方向内容。此类摘要字数较少,多用于会议报告和综述等。

报道-指示性摘要:只节选论文中价值高的一部分呢作为代表来概括。在写摘要时,目的用一两句话概括,内容适当比目的多些,结论一句话或不写,可以用前景来代替。

同时,在摘要结构中,要存在目的,内容,方法及结论。

目的指出研究的范围、目的、重要性、任务和前提条件,不是主题的简单重复;内容指课题的工作流程,研究了哪些主要内容;方法指在这个过程中都做了哪些工作,包括对象、原理、条件、程序、手段等。

结论是通过对这个课题的研究所得出的重要结论以及此项研究的发展前景。写摘要时,要根据这四个目标来总结文章,依次罗列,形成一个严谨的陈述性短文,在写完后审视文章,看是否概括了整篇文章的重点。

摘要应具有独立性和自明性,并拥有与文献同等量的主要信息,即不需阅读全文,就可获得重要的信息。摘要通常置于文题之后,文章之首。在论文发表后,论文摘要常被文献检索系统所收集。摘要由目的、方法、结果和结论四部分组成。

目的部分应简要说明研究的目的,说明提出问题的缘由,表明研究的范围及重要性;

方法部分应说明研究课题的基本设计,使用了什么材料和方法,如何分组对照,研究范围以及精确程度,数据是如何取得的以及经过何种统计学方法处理;

结果部分要列出研究的主要结果和数据,有什么新发现,说明其价值及局限,叙述要具体、准确,并需给出结果的可信值和统计学显著性检验的确切值;

结论部分应简要说明、论证取得的正确观点极其理论价值或应用价值,是否值得推荐或推广等。说白了,摘要就是你文章的骨架。

论文的摘要公式?

论文的摘要和公式是两码事儿,不存在摘要公式,要说摘要模板可能还有点儿靠谱